I just came across the blog of the Monreal poet Meb (for Marie-Eve Bouchard), who has posted what she calls a cinemotscope--a nice play on words in French that translates roughly to "motion picture word filming." And there you have it, I have just given new meaning to the term "rough translation."
You can see her initial cinemotgraphic effort here, a haiku. I, for one, will be keeping an eye on this blog. She's reading tomorrow in Montreal with some other poets, including, my friend Maxianne Berger (who usually has the audience rolling in the aisles). Unfortunately, I am otherwise occupied, so I won't be able to go.